TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:43:01 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1973《廬山蓮宗寶鑑》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1973《Lư sơn liên tông bảo giám 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1973 廬山蓮宗寶鑑, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1973 Lư sơn liên tông bảo giám , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 廬山蓮宗寶鑑念佛正報卷第九 Lư sơn liên tông bảo giám niệm Phật chánh báo quyển đệ cửu   念佛正報說   niệm Phật chánh báo thuyết 因修白業果感淨方。 nhân tu bạch nghiệp quả cảm tịnh phương 。 化佛引上金臺聖賢迎歸樂國。高超三界逈出四流。 hóa Phật dẫn thượng kim đài thánh hiền nghênh quy lạc/nhạc quốc 。cao siêu tam giới huýnh xuất tứ lưu 。 業盡塵消亡情絕慮。質托蓮苞之內神遊寶界之中。 nghiệp tận trần tiêu vong Tình tuyệt lự 。chất thác liên bao chi nội Thần du bảo giới chi trung 。 面奉阿彌陀佛為本師。得見觀音勢至為親友。 diện phụng A Di Đà Phật vi/vì/vị Bổn Sư 。đắc kiến Quán-Âm Thế Chí vi/vì/vị thân hữu 。 清淨海眾大會寶池。九品勝流各說本行。 thanh tịnh hải chúng đại hội bảo trì 。cửu phẩm thắng lưu các thuyết bổn hạnh/hành/hàng 。 五香拂體三德嚴身。暫扇微風聆眾音之演法。 ngũ hương phất thể tam đức nghiêm thân 。tạm phiến vi phong linh chúng âm chi diễn Pháp 。 繽紛花雨覩焰網之舒光。縹緲雲霞近浮神足輕。 tân phân hoa vũ đổ diệm võng chi thư quang 。phiếu miểu vân hà cận phù thần túc khinh 。 盈衣裓盛接妙華。晨謁慈顏得法印而還國。 doanh y kích thịnh tiếp hương khí 。Thần yết từ nhan đắc pháp ấn nhi hoàn quốc 。 暮遊金剎聽玉偈以逍遙。 mộ du kim sát thính ngọc kệ dĩ tiêu dao 。 瑞蓮初綻為遣殘殃。新學化生行成不退。 thụy liên sơ trán vi/vì/vị khiển tàn ương 。tân học hóa sanh hạnh/hành/hàng thành bất thoái 。 豈惟近忘麁苦抑亦佛果非遙。 khởi duy cận vong thô khổ ức diệc Phật quả phi dao 。 戲翫瓊林灌沐德水百寶之樓閣華麗七重之行樹森嚴。景序長春地平如掌。 hí ngoạn quỳnh lâm quán mộc đức thủy bách bảo chi lâu các hoa lệ thất trọng chi hàng thụ sâm nghiêm 。cảnh tự trường/trưởng xuân địa bình như chưởng 。 衣食隨念而至。天樂不鼓自鳴受用。 y thực tùy niệm nhi chí 。Thiên nhạc bất cổ tự minh thọ dụng 。 出於自然快樂。實非人世諸天萬億倍不可比論。 xuất ư tự nhiên khoái lạc 。thật phi nhân thế chư Thiên vạn ức bội bất khả bỉ luận 。 諸佛恒河沙悉皆稱讚。 chư Phật Hằng hà sa tất giai xưng tán 。 身具光明妙相跡踐聖道香階。壽命難量悲願無盡。 thân cụ quang minh diệu tướng tích tiễn Thánh đạo hương giai 。thọ mạng nạn/nan lượng bi nguyện vô tận 。 捨兩重生死既非果趣之身。獲本際常光離去來之相。 xả lượng (lưỡng) trọng sanh tử ký phi quả thú chi thân 。hoạch bản tế thường quang ly khứ lai chi tướng 。 緣強德勝皆由念佛心生。 duyên cường đức thắng giai do niệm Phật tâm sanh 。 福備壽長盡是淨因感報。故知佛有攝生之願。生有感佛之因。 phước bị thọ trường/trưởng tận thị tịnh nhân cảm báo 。cố tri Phật hữu nhiếp sanh chi nguyện 。sanh hữu cảm Phật chi nhân 。 如是勝緣起於信願。以斯妙果成就正依。 như thị thắng duyên khởi ư tín nguyện 。dĩ tư diệu quả thành tựu chánh y 。 或禪誦七寶池邊。或經行黃金地上。 hoặc Thiền tụng thất bảo trì biên 。hoặc kinh hành hoàng kim địa thượng 。 飽禪悅法喜珍味。掛慈悲喜捨天衣。功德資神增加悲智。 bão Thiền duyệt pháp hỉ trân vị 。quải từ bi hỉ xả thiên y 。công đức tư Thần tăng gia bi trí 。 雍容辦道長養聖胎。入無生門。便登菩薩之位。 ung dung biện đạo trường/trưởng dưỡng thánh thai 。nhập vô sanh môn 。tiện đăng Bồ Tát chi vị 。 得阿跋致不退菩提之心。 đắc a bạt trí bất thoái Bồ-đề chi tâm 。 住法王家盡授如來之記。聞大乘法同稱補處之尊。 trụ pháp vương gia tận thọ/thụ Như Lai chi kí 。văn Đại-Thừa Pháp đồng xưng bổ xứ chi tôn 。 念念虛玄心心靜慮。得三昧正定具六種神通。 niệm niệm hư huyền tâm tâm tĩnh lự 。đắc tam muội chánh định cụ lục chủng thần thông 。 獻供十方往來無礙。分身億剎不失定心。 hiến cung/cúng thập phương vãng lai vô ngại 。phần thân ức sát bất thất định tâm 。 洒法水於三千出眾生於火宅。自他兼利行願周圓。 sái pháp thủy ư tam thiên xuất chúng sanh ư hỏa trạch 。tự tha kiêm lợi hạnh nguyện châu viên 。 可謂百千三昧盡唯心。功德莊嚴歸自己。 khả vị bách thiên tam muội tận duy tâm 。công đức trang nghiêm quy tự kỷ 。   功德莊嚴   công đức trang nghiêm 大彌陀經菩薩功德章云。 Đại Di Đà Kinh Bồ Tát công đức chương vân 。 往生彼國者皆悉容貌柔和相好具足。禪定智慧通達無礙。 vãng sanh bỉ quốc giả giai tất dung mạo nhu hòa tướng hảo cụ túc 。Thiền định trí tuệ thông đạt vô ngại 。 神通威德無不圓滿。深入法門具無生忍。 thần thông uy đức vô bất viên mãn 。thâm nhập Pháp môn cụ vô sanh nhẫn 。 諸佛祕藏究竟明了。調伏諸根身心柔軟。 chư Phật bí tạng cứu cánh minh liễu 。điều phục chư căn thân tâm nhu nhuyễn 。 安然寂靜盡般泥洹。深入正慧無有餘習。 an nhiên tịch tĩnh tận ba/bát nê hoàn 。thâm nhập chánh tuệ vô hữu dư tập 。 依佛所行七覺聖道。修行五眼照真達俗。 y Phật sở hạnh thất giác Thánh đạo 。tu hành ngũ nhãn chiếu chân đạt tục 。 辯才總持自在無礙。善解世間無邊方便。 biện tài tổng trì tự tại vô ngại 。thiện giải thế gian vô biên phương tiện 。 所言誠諦深入義味。敷演正法度諸有情。 sở ngôn thành đế thâm nhập nghĩa vị 。phu diễn chánh pháp độ chư hữu tình 。 等觀三界空無所有。知一切法無相無為。無取無捨遠離顛倒。 đẳng quán tam giới không vô sở hữu 。tri nhất thiết pháp vô tướng vô vi/vì/vị 。vô thủ vô xả viễn ly điên đảo 。 堅固不動如須彌山。 kiên cố bất động Như-Tu-Di-Sơn 。 智明如日廣大如海出功德寶。熾盛如火燒煩惱薪。 trí minh như nhật quảng đại như hải xuất công đức bảo 。sí thịnh như hỏa thiêu phiền não tân 。 忍辱如地一切平等。清淨如水洗諸塵垢。 nhẫn nhục như địa nhất thiết bình đẳng 。thanh tịnh như thủy tẩy chư trần cấu 。 如虛空無邊不障一切故。如蓮花出水離一切染故。 như hư không vô biên bất chướng nhất thiết cố 。như liên hoa xuất thủy ly nhất thiết nhiễm cố 。 如雷震響出法音故。如雲靉靆降法雨故。 như lôi chấn hưởng xuất pháp âm cố 。như vân ái đãi hàng Pháp vũ cố 。 如風動樹發菩提芽故。如牛王聲異眾牛故。 như phong động thụ/thọ phát Bồ-đề nha cố 。như ngưu vương thanh dị chúng ngưu cố 。 如龍象威難可測故。如良馬行乘無失故。 như long tượng uy nạn/nan khả trắc cố 。như lương mã hạnh/hành/hàng thừa vô thất cố 。 如獅子王無怖畏故。如尼拘律樹覆蔭大故。 như Sư tử Vương vô bố úy cố 。như ni câu luật thụ phước ấm Đại cố 。 如優鉢羅華難值遇故。如金剛杵破邪山故。 như ưu-bát-la hoa nạn/nan trực ngộ cố 。như Kim Cương xử phá tà sơn cố 。 如梵王身生梵眾故。如金翅鳥勝毒龍故。 như Phạm Vương thân sanh phạm chúng cố 。như kim-sí điểu thắng độc long cố 。 如空中禽無住跡故。如雪山照功德淨故。如慈氏觀法界等故。 như không trung cầm vô trụ tích cố 。như tuyết sơn chiếu công đức tịnh cố 。như từ thị quán Pháp giới đẳng cố 。 專樂求法心無厭足。常欲廣說志無疲倦。 chuyên lạc/nhạc cầu Pháp tâm Vô yếm túc 。thường dục quảng thuyết chí vô bì quyện 。 擊法鼓建法幢。曜慧日除癡冥修六和敬。 kích pháp cổ kiến Pháp-Tràng 。diệu tuệ nhật trừ si minh tu lục hòa kính 。 常為師導為世明燈。最勝福田以安群生。 thường vi/vì/vị sư đạo vi/vì/vị thế minh đăng 。tối thắng phước điền dĩ an quần sanh 。 功慧殊勝莫不尊重。恭敬供養無量諸佛。 công tuệ thù thắng mạc bất tôn trọng 。cung kính cúng dường vô lượng chư Phật 。 常為諸佛所共讚嘆。究竟菩薩諸波羅蜜。 thường vi/vì/vị chư Phật sở cọng tán thán 。cứu cánh Bồ Tát chư Ba-la-mật 。 遠離聲聞緣覺之地。佛告阿難。彼諸菩薩以念佛故。 viễn ly Thanh văn Duyên giác chi địa 。Phật cáo A-nan 。bỉ chư Bồ-tát dĩ niệm Phật cố 。 成就如是無量功德。我但為汝舉要言之。 thành tựu như thị vô lượng công đức 。ngã đãn vi/vì/vị nhữ cử yếu ngôn chi 。 若廣說者雖盡億劫不能窮盡。 nhược/nhã quảng thuyết giả tuy tận ức kiếp bất năng cùng tận 。   淨土增修聖果   tịnh thổ tăng tu Thánh quả 大彌陀經云。諸念佛人生淨土已。 Đại Di Đà Kinh vân 。chư niệm Phật nhân sanh tịnh thổ dĩ 。 即入七寶池中澡雪形體。蕩滌情慮各座一華上。 tức nhập thất bảo trì trung táo tuyết hình thể 。đãng địch Tình lự các tọa nhất hoa thượng 。 自然微風吹動諸寶行樹。出微妙音散諸寶華。 tự nhiên vi phong xuy động chư bảo hàng thụ 。xuất vi diệu âm tán chư bảo hoa 。 異香芬馥皆作佛事。聞者喜悅無量。 dị hương phân phức giai tác Phật sự 。văn giả hỉ duyệt vô lượng 。 自然心開各往修進。有在地講經者。有在地誦經者。 tự nhiên tâm khai các vãng tu tiến/tấn 。hữu tại địa giảng Kinh giả 。hữu tại địa tụng Kinh giả 。 有在地說經者。有在地口授經者。 hữu tại địa thuyết Kinh giả 。hữu tại địa khẩu thụ Kinh giả 。 有在地聽經者。有在地念經者。有在地思道者。 hữu tại địa thính Kinh giả 。hữu tại địa niệm Kinh giả 。hữu tại địa tư đạo giả 。 有在地坐禪一心者。有在地經行者。 hữu tại địa tọa Thiền nhất tâm giả 。hữu tại địa kinh hành giả 。 有在虛空中講經者。有在虛空中誦經者。有在虛空中說經者。 hữu tại hư không trung giảng Kinh giả 。hữu tại hư không trung tụng Kinh giả 。hữu tại hư không trung thuyết Kinh giả 。 有在虛空中口授經者。有在虛空中聽經者。 hữu tại hư không trung khẩu thụ Kinh giả 。hữu tại hư không trung thính Kinh giả 。 有在虛空中。念經者。有在虛空中思道者。 hữu tại hư không trung 。niệm Kinh giả 。hữu tại hư không trung tư đạo giả 。 有在虛空中坐禪一心者。有在虛空中經行者。 hữu tại hư không trung tọa Thiền nhất tâm giả 。hữu tại hư không trung kinh hành giả 。 其間聲聞弟子皆發大心。有未得聖果者。 kỳ gian Thanh văn đệ-tử giai phát Đại tâm 。hữu vị đắc Thánh quả giả 。 因是而得聖果。有未得不退轉地者。 nhân thị nhi đắc Thánh quả 。hữu vị đắc bất thoái chuyển địa giả 。 因是而得不退轉地。菩薩各隨其資而有所得。 nhân thị nhi đắc bất thoái chuyển địa 。Bồ Tát các tùy kỳ tư nhi hữu sở đắc 。 莫不忻然適意而悅。遊戲三昧利樂有情。 mạc bất hãn nhiên thích ý nhi duyệt 。du hí tam muội lợi lạc hữu tình 。 由念佛之堅心稱彌陀之本願。往生佛子同列此班。 do niệm Phật chi kiên tâm xưng Di Đà chi Bổn Nguyện 。vãng sanh Phật tử đồng liệt thử ban 。 智慧辯才神通如意風帆勢順速證菩提。 trí tuệ biện tài thần thông như ý phong phàm thế thuận tốc chứng Bồ-đề 。 超萬劫之輪迴。得諸天之仰重。 siêu vạn kiếp chi Luân-hồi 。đắc chư Thiên chi ngưỡng trọng 。 淨業勝善大果昭然。寄語同流無忘此事。蝡動蜎飛猶有分。 tịnh nghiệp thắng thiện đại quả chiêu nhiên 。kí ngữ đồng lưu vô vong thử sự 。nhuyễn động quyên phi do hữu phần 。 大丈夫兒當勉旃。 đại trượng phu nhi đương miễn chiên 。   淨土三十益   tịnh thổ tam thập ích 天台智者大師淨土群疑論云。 Thiên Thai trí giả đại sư tịnh thổ quần nghi luận vân 。 生西方者有三十種益。一往生佛土益。二得大法樂益。 sanh Tây phương giả hữu tam thập chủng ích 。nhất vãng sanh Phật thổ ích 。nhị đắc đại pháp lạc/nhạc ích 。 三親近諸佛益。四遊歷十方供佛益。 tam thân cận chư Phật ích 。tứ du lịch thập phương cúng Phật ích 。 五親聞佛說益。六福慧資糧疾得圓滿益。 ngũ thân văn Phật thuyết ích 。lục phước tuệ tư lương tật đắc viên mãn ích 。 七速證菩提益。八諸天人等同集一會益。九無退轉益。 thất tốc chứng Bồ-đề ích 。bát chư Thiên Nhân đẳng đồng tập nhất hội ích 。cửu vô thoái chuyển ích 。 十無量行願增進益。 thập vô lượng hạnh nguyện tăng tiến ích 。 十一鸚鵡舍利宣揚法音益。十二風樹樂響益。 thập nhất anh vũ xá lợi tuyên dương pháp âm ích 。thập nhị phong thụ/thọ lạc/nhạc hưởng ích 。 十三摩尼水漩演苦空益。十四諸樂奏妙音益。十五四十八願益。 thập tam ma-ni thủy tuyền diễn khổ không ích 。thập tứ chư lạc tấu Diệu-Âm ích 。thập ngũ tứ thập bát nguyện ích 。 十六真金色身益。十七形無醜陋益。 thập lục chân kim sắc thân ích 。thập thất hình vô xú lậu ích 。 十八具足六通益。十九常住定聚益。二十無諸不善益。 thập bát cụ túc lục thông ích 。thập cửu thường trụ định tụ ích 。nhị thập vô chư bất thiện ích 。 二十一壽命長遠益。二十二衣食自然益。 nhị thập nhất thọ mạng trường/trưởng viễn ích 。nhị thập nhị y thực tự nhiên ích 。 二十三唯受眾樂益。二十四三十二相益。 nhị thập tam duy thọ/thụ chúng lạc/nhạc ích 。nhị thập tứ tam thập nhị tướng ích 。 二十五實無女人益。二十六無有小乘益。 nhị thập ngũ thật vô nữ nhân ích 。nhị thập lục vô hữu Tiểu thừa ích 。 二十七離於八難益。二十八得三法忍益。 nhị thập thất ly ư bát nạn ích 。nhị thập bát đắc tam pháp nhẫn ích 。 二十九身常有光益。三十得那羅延身力益。 nhị thập cửu thân thường hữu quang ích 。tam thập đắc Na-la-diên thân lực ích 。 可謂處處菩提道明明功德林。 khả vị xứ xứ Bồ-đề đạo minh minh công đức lâm 。   淨土成佛   tịnh thổ thành Phật 金剛定後菩薩因圓。解脫道中如來果滿。 Kim Cương định hậu Bồ Tát nhân viên 。giải thoát đạo trung Như Lai quả mãn 。 具四無量心得四無礙辯。十八種法不共二乘。 cụ tứ vô lượng tâm đắc tứ vô ngại biện 。thập bát chủng pháp bất cộng nhị thừa 。 十力現前說法無畏。塵沙或盡萬行功成。 thập lực hiện tiền thuyết Pháp vô úy 。trần sa hoặc tận vạn hạnh/hành/hàng công thành 。 十號俱彰三身圓顯。具九十七種大人相。 thập hiệu câu chương tam thân viên hiển 。cụ cửu thập thất chủng Đại nhân tướng 。 放八萬四千大光明。悲智俱融福慧雙足。 phóng bát vạn tứ thiên đại quang minh 。bi trí câu dung phước tuệ song túc 。 現居十重報土能垂萬類化身。布大慈雲雨大法雨。 hiện cư thập trọng báo thổ năng thùy vạn loại hóa thân 。bố Đại từ vân vũ đại pháp vũ 。 滂流法界潤澤群生。 bàng lưu Pháp giới nhuận trạch quần sanh 。 咸悟本心同成正覺○選佛若無如是眼。宗風那得到如今。 hàm ngộ bản tâm đồng thành chánh giác ○tuyển Phật nhược/nhã vô như thị nhãn 。tông phong na đắc đáo như kim 。 廬山蓮宗寶鑑念佛正報卷第九(終) Lư sơn liên tông bảo giám niệm Phật chánh báo quyển đệ cửu (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:43:07 2008 ============================================================